"I collected some reviews of Powers of Darkness here. As could be expected, most reviewers were intrigued by the discovery - how they actually liked the story, the annotations and the essays, largely depended on their expectations and  personal taste. Taken althogether, though, the amount of interest shown in these high-ranking publications demonstrates that my discovery tickles the curiosity of nearly every fan of Gothic fiction

New York Times

"The Icelandic translation, by Valdimar Asmundsson, allowed Stoker the opportunity to make the book “unique and more relevant to Icelandic interest,” Dacre writes. “ ‘Powers of Darkness’ — a different title for a different book.”

You can read the complete review here.

Times Literary Supplement

"As for Powers of Darkness, although it does not stand up as a novel in its own right, it is an invaluable extension to our knowledge about Bram Stoker’s Dracula. Now we just have to wait for more."

The complete review is here.


"We may never know who – Stoker or Ásmundsson – was responsible for what is in Makt Myrkranna. Regardless, our familiar, beloved count has a wintry doppelgänger, thanks to this strange, pleasing curiosity of a book. Almost makes you wonder, in proper vampire fashion, if there are others out there."

The complete text of the review is here.

Further reviews

GINGER NUTS REVIEW OF HORROR writes: "An exceptional work.... Hans CorneelDe Roos, quite possibly the foremost expert on Stoker’s creation, has provided copious annotation throughout, and the book is laden with illustrations and photographs [which] give exceptional insight... a beautiful volume and I can’t recommend it highly enough."

THE LADY concludes: “[It’s] difficult to overstate the significance of this remarkable literary discovery… presented here, in de Roos’s English translation, in a majestic hardback edition… [A] fascinating and erudite project.”

THE CHICAGO TRIBUNE: "'Powers of Darkness' does intrigue, if only by adding layers of hearsay to the original. It's as if one more set of transcripts had been found, rumoring a new world order in which our problems are much, much bigger than one rogue count.

THE SMITHSONIAN: "The preface was what got English-language scholars interested in the Icelandic book, but still, nobody thought to compare the actual text of Makt Myrkranna to the original Stoker novel, assuming, as Dalby wrote, that it was “merely an abridged translation of Dracula,” de Roos writes. Finally in 2014, de Roos writes that he went back to the original text of Powers of Darkness to verify something, and discovered that the Icelandic story diverged from the English original."

PUBLISHER'S WEEKLY states: De Roos’s abundant annotations are insightful, and the translation, although pulpier than Stoker’s original, is a fascinating gloss on a literary classic."

THE SAN FRANCISCO BOOK REVIEW concludes: "Powers of Darkness is a completely new look at this classic text that fans of the book and genre won’t want to miss." By Alex Teander.

GOODREADS offers hardly any new information, but shows comments from readers.

SEATTLE BOOK REVIEW tells us: "Powers of Darkness is a completely new look at this classic text that fans of the book and genre won’t want to miss."

BIBLIOKLEPT states: "The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker’s Dracula."

NY JOURNAL OF BOOKS states: Well-informed and balanced review by Toni V. Sweeney, with clear appreciation of the story; reviewer think that some notes on the original Icelandic idiom are superfluous.

WORDS WITHOUT BORDERS: Rather a no-review,  by M. Bartley Seigel: After quoting the text of Overlook and other reviewers, the reviewer observes that vampires are an omni-present subject.. which probably is the reason that my book caught the reviewer's attention

FULL STOP concludes: Well-researched review by Eleanor Gould., but a bit disappointing, as Eleanor does not quite share my enthusiasm for the story...

DEN OF GEEK states: "As a whole, Powers of Darkness appears incomplete, but that will only add to its mystique for the most devout fans of Dracula and Bram Stoker. It is both a probable glimpse into Stoker’s early ideas and a wild deviation by a foreign author that offered the first reinterpretation of Dracula"

STARBURST MAGAZINE tells us: "10/10, calling it “really something to celebrate… hugely entertaining… we enjoyed every moment of it. The design of the book is quite gorgeous as well.”